一药多名中药饮片斗谱名称混乱易影响处方疗效
中国山东网德州频道1月14日讯(记者 张震 通讯员 史丽萍) 中药饮片斗前标签是调配中药处方的重要工具之一。我国幅员辽阔,物种繁多,由于历史和现实以及地方使用习惯导致偏差等诸多原因,往往一味中药有多个名字,造成名称混乱。如果使用不当容易导致药性差异,甚至严重影响处方的疗效。
2015年6月25日起执行的国家《药品经营质量管理规范》第一百六十四条第一款第(九)项规定,中药饮片柜斗谱的书写应当正名正字。
本人在对零售药店GSP认证检查中发现零售药店中药饮片斗前未正名正字的现象比较普遍,具体表现在以下几个方面:
一、饮片名称别字甚多如:山柰写成山奈,白及写成白芨,莲子心写成莲子芯,紫菀写成紫苑,藁本写成蒿本, 旋覆花写成旋复花,蔓荆子写成蔓京子,萹蓄写成萹初等。
二、饮片名称随意增减如:龙胆写成龙胆草,天冬写成天门冬,茵陈写成茵陈蒿,巴戟天写成巴戟,何首乌写成首乌,紫苏子写成苏子 ,枸杞子写成枸杞或杞子 ,乌梢蛇写成乌蛇 ,胖大海写成大海 ,王不留行写成王不留等,牡丹皮写成丹皮等。
三、饮片斗前俗名时有出现如:骨碎补写成毛姜,益母草写成坤草,首乌藤写成夜交藤,牵牛子写成二丑,钩藤写成双勾,薏苡仁写成玉米,肉豆蔻写成玉果,木蝴蝶写成云故纸 ,槟郎写成大白等。有些调剂人员不知俗名,容易装错斗配错药,特别是对有配伍禁忌的药物,一旦取错,可能会产生毒性反应,甚至危害生命。
四、名称相近,一名代两药如:山豆根和北豆根写成豆根,通草和小通草写成通草、天竺黄和竹黄写成天竺黄,五加皮和香加皮写成五加皮,五味子和南五味子写成五味子,黄柏和关黄柏写成黄柏,半夏和水半夏写成水半夏,桑寄生和槲寄生写成寄生,葛根和粉葛根写成葛根,粉萆薢和绵萆薢写成萆薢,广藿香和藿香写成藿香等。这些药物多为不同科不同种的植物,有些为同科不同种的植物,功能差异较大,指代不清,一旦出现错误,不仅治不了病,轻则延误病情,重则产生不良后果。
以上几种情况在大多数药品经营、使用单位都不同程度存在,本人曾经统计某家药店不规范的写法竟达十几处。怎样才能做好中药饮片正名正字工作呢?
一、掌握好依据:中药饮片标签的正名应沿用最新版的《中华人民共和国药典》所定的正名,《药典》未收载的品种则沿用部(局)颁《药品标准》所定的正名,以上都没有收戴的品种则沿用《中药大词典》、《全国中草药汇编》、《中药志》等全国权威性药学专著所定的正名。
二、充分利用市场资源:现今中药品种达13000多种,可见中药饮片品种相当多,而中药饮片名称则多之又多,同名异药或同药异名以及一药多基源现象十分复杂,工作量大而且很难做到准确无误。但是目前中药材的服务市场也已经关注了零售药店的这种需求,很多药店已经开始购买和使用统一制作的彩色中药饮片标签,这种标签使用方便,店员和顾客可以通过标签直观了解和认识各种中药的药性及应用。不干胶印刷,撕下贴上即可。药店可以借助现代化手段来将复杂事情简单化。