第3827期:关于“药”的读音问题(随笔)
山东/孙延宜专辑/2024年/235(随笔)

在中国传统的观念中,音乐就是一味最好的药。乐(樂)和药(藥)同源的说法被广泛认可。文化学者齐飞从它们的字形和历史背景解释:在繁体字中,‘乐’字加上草字头,形成了‘药’字,这表明‘乐’和‘药’有内在的联系。上古时代,音乐被广泛用于治疗疾病。相传,黄帝为了治愈被战鼓震昏的士兵,制作了一种金属钟形的乐器,这就是最早的乐器之一。仓颉根据这个乐器创造了‘乐’字,并逐渐发展出‘药’字。
这是2024年11月28日《大众日报》第12版《乐药融合的无穷韵味》一文中的一段话,其中的乐、药同源以及在繁体字中,‘乐’字加上草字头,形成了‘药’字的说法,一时间引起了我的极大兴趣。
众所周知,药,普通话读yao(四声),我们滕州人读yue(一声)。说起这个药字的读音问题来,小时候还有个小笑话呢。我的一个小学的女同学辍学后,到上海帮助一个亲戚家照看了几年孩子,返回家乡后,到公社供销社买虱子药,只听她操着不太标准的普通话对售货员说:买药,买药,买虱子药!售货员一时竟没有听懂她喊的什么,盯着她发起愣来。
本以为药字普通话的读音是对的,我们滕州人的读音是错的。可拜读了《大众日报》上的这篇文章后,我的思想竟一下子来了个一百八十度的大转弯儿,即对、错颠了个个儿。您看,乐与药同源,药与乐的繁体字仅有一个草字头的差别,而且简化字药也是草字头下面加一个约字,那药字读约多好啊!
为此,我特意向鞠忠武老师请教道:药,为什么读yao而不读yue呢?药,草字头+约;藥,草字头+樂(乐——音乐的乐)。鞠忠武老师在百忙中回复道: 樂有四个读音,lè yuè yào lào;藥有两个读音,yuē、yào 。后来,为了普及文化,就硬是减少了汉字读音。原来如此!但我觉得药还是读yuē为好。
注:图片来源于网络,如有侵权请联系删除。